The University of Wisconsin Press


Drama / Classics / Poetry



Antigone
Sophocles
A verse translation by David Mulroy, with introduction and notes

Wisconsin Studies in Classics
William Aylward and Patricia A. Rosenmeyer, General Editors


"This version is far superior to any translation of the Antigone known to me. For the modern reader, the Antigone is now a rich and rewarding play in English."
—Robert J. Rabel, author of Plot and Point of View in the "Iliad"

Sophocles' Antigone ranks with his Oedipus Rex as one of world literature's most compelling dramas.  The action is taut, and the characters embody universal tensions: the conflict of youth with age, male with female, the state with the family. Plot and character come wrapped in exquisite language. Antagonists trade polished speeches, sardonic jibes, and epigrammatic truisms and break into song at the height of passion.

David Mulroy's translation of Antigone faithfully reproduces the literal meaning of Sophocles' words while also reflecting his verbal pyrotechnics. Using fluid iambic pentameters for the spoken passages and rhyming stanzas for the songs, it is true to the letter and the spirit of the great Greek original.

Sophocles (ca. 497/6–407/6 BCE) was the most acclaimed dramatist of his era, winning more than twenty festival competitions in ancient Athens. He is believed to havewritten 123 plays but only seven have survived in complete form.

David Mulroy
is professor of classics at the University of Wisconsin–Milwaukee. He has translated The Complete Poetry of Catullus and Oedipus Rex, both published by the University of Wisconsin Press.


There is a press kit for this title. For more information regarding publicity and reviews contact our publicity manager, phone: (608) 263-0734, email: publicity@uwpress.wisc.edu

Of related interest:
The cover of Mulroy's translation of Catullus's complete works.The Complete Poetry of Catullus
Catullus
Translated and with commentary by David Mulroy


The cover of Mulroy's translation is beige, with a golden cloak pin centered, with tragedy implied.Oedipus Rex
Sophocles
A verse translation by David Mulroy, with introduction and notes



PAPERBACK ORIGINAL
January 2013
LC: 2012015581 PA
158 pp.   5 x 8  

Book icon
Paper $9.95 s
ISBN 978-0-299-29084-9
E-book logo eBook $7.95 s
ISBN 978-0-299-29083-2
  Adobe Digital Edition (PDF)
About our e-books
Printing and cut/paste allowed, access on six different devices.
Shopping cart ADD TO CART
  Review cart contents
Secure checkout
Click here for a further explanation of the shopping cart feature.

 

Home | Books | Journals | Events | Textbooks | Authors | Related | Search | Order | Contact

If you have trouble accessing any page in this web site, contact our Web manager.
E-mail: webmaster@uwpress.wisc.edu

Updated January 13, 2013

© 2013 The Board of Regents of the University of Wisconsin System